31/01/2015

Cotta : l'élection de Tsipras, "un tournant en Europe" -- Michèle Cotta-- le Point.fr.-- Le Romanicel apatride

 

 

Drapgrec.jpg

drrom.png

Dreurope.jpg

Vraiment, c'est un dérapage de la "Troika", elle n'en croit pas ses "cerveaux". Elle va bientôt se retourner dans un fossé, avec un billet de 5 euros en bouche., et une machine à calculer dans chaque main. En pleurs

 

Et nos hommes politiques ou syndicalistes ? Ils ne s'en font pas trop , car leurs salaires "suffisants", ainsi qu'une bonne place au soleil,.... les satisfont. Certes, ll y a des exceptions, heureusement.
Les besoins réels des populations, ainsi que de la frange la plus paupérisée, ces hommes et femmes politiques ne les connaissent pas, ou, les utilisent pour séduire par des promesses non tenables.Car il faut créer, maintenir, ou augmenter une clientèle électorale adéquate. Clin d'œil

 

La population de tous les pays européens souffre, y compris celle de la "Troika", imitant les USA avec retard.Ainsi, la BCE fait galoper la planche à billets, et donc la valeur de l'euro baisse, les exportations augmentent, les taux d'intérêts deviennent filiformes.....pour les particuliers non pauvres.Déçu

 

Les gens "avertis" vident leur compte d'épargne, pour investir "en bon père de famille". Finalement le PIB européen augmente. Mais, la croissance économique indéfinie, n'est ce pas un leurre ? Cela marchera encore combien de temps ? Tromper les personnes, c'est fini. Criant

 

Je dirais, pour conclure, à tou(te)s ces responsables : n'oubliez pas l'exemple islandais. http://www.france24.com/…/20111129-islande-modele-zone-eu... , même s'il est ancien, et surtout, ne tombons pas dans le piège sordide des partis de l'extrême ...conduisant à la shoah.......> l'horreur .

 

Mais, peut-être, essayons de construire une Europe réellement sociale.Sourire 

 

Le Romanicel apatride.  Cool

 

IRFM : quand des députés se font un patrimoine avec leurs frais de mandat 

Selon les informations de France Tv Info, plusieurs parlementaires se sont servis de leur indemnité de représentativité de frais de mandat pour devenir propriétaire. Explications.  ----www.planet.fr

Quand le PS sonne faux   

Jounal lecho.be

 

 

Billet politique d'Alain Naru inx(Journal lécho

23:32 Écrit par Mihail Basremaskro'onko dans Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

PEUPLE ET MUSIQUES ROM SANS FRONTIÈRES. --Liens du Blog en entier -- Mihail Basremaskro'onko

PEUPLE ET MUSIQUES  ROM

SANS

FRONTIÈRES.

Faire connaitre le peuple et la musique rom de tous les pays où ils séjournent. Apprendre quelques mots ou phrases de la langue romani. Faire accepter la réalité d'un peuple aux multiples richesses. Vivre avec eux un instant : ses joies, et ses peines.

PERSONAS Y MÚSICA ROM SIN FRONTERAS. 

Para conocer a la gente y la música gitana de todos los países donde se encuentran alojados. Aprenda algunas palabras o frases de la lengua romaní. Para aceptar la realidad de un pueblo con muchas riquezas. Vivir con ellos por un momento: sus alegrías y tristeza.

 PESSOAS  E MUSICÀ  ROM SEM FRONTEIRAS

Para conhecer as pessoas ea música Roma de todos os países onde eles estão hospedados. Aprenda algumas palavras ou frases da língua Romani. Para aceitar a realidade de um povo com muitas riquezas. Viver com eles por um momento: as suas alegrias e tristezas. órfão 

 

OAMENI SI MUZICA FĂRĂ

FRONTIERE ROM

Pentru a cunoaște oameni și de muzică de romi din toate țările în care se află. Învață câteva cuvinte sau fraze în limba romani. Pentru a accepta realitatea a unui popor, cu multe bogatii. Locuiesc cu ei pentru un moment: bucuriile și necazurile ei.

 

SINIR ROM OLMADAN

İNSANLAR VE MÜZİK.

Insanlar ve onlar kalmak bütün ülkelerin Roman müziği bilmek. Roman dilinde birkaç kelime veya kelime öğrenin. Birçok zenginlikleri ile bir halk gerçeğini kabul etmek. Onun sevinçlerini ve acılarını: bir an için onlarla yaşa.

 

सीमाओं ROM के बिना और लोगों को संगीत.

लोगों को जानते हैं और सभी देशों में से एक है, जहां वे रहते Roma संगीत. कुछ रोमानी भाषा में शब्द या वाक्यांश जानें. कई धन के साथ लोगों की वास्तविकता को स्वीकार करते हैं. उसे सुख और दुख: एक पल के लिए उनके साथ रहते हैं.

 

      EMBEREK ÉS ZENE ROM FREE HATÁROKAT.

Tudni, hogy az emberek és a roma zene minden országban, ahol tartózkodnak. Ismerje meg néhány szót vagy kifejezést a roma nyelv. Ha elfogadja a valóság egy ember több gazdagság. Velük együtt élni egy pillanatra: ő örömét és bánatát.

               

PEOPLE AND MUSIC WITHOUT BORDERS ROM.

To know the people and the Roma music of all countries where they stay.

 

 

19:26 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

Au nom de toutes les victimes de la Shoah : les Rom et les Juifs -- Mihail B.

Henryk Mikołaj Górecki né le 6 décembre 1933 à village Czernica, gmina Gaszowice, voïvodie de Silésie, le sud de la Pologne et mort le 12 novembre 2010 à Katowice1, est un compositeur polonais de musique contemporaine.

Même si son père et sa mère étaient deux musiciens amateurs de talent, Henryk Mikołaj Górecki ne commence vraiment à étudier la musique (violon, clarinette, piano) qu'à partir du milieu des années 1950, à l'Académie de musique de Katowice (auprès de Bolesław Szabelski). Il reçoit son diplôme en 19602. Il termine ses études musicales à Paris au début des années 1960 ; il y a l'occasion d'entendre Anton Webern, Olivier Messiaen et Karlheinz Stockhausen. Ensuite, il passera la plupart de son temps en Pologne, à enseigner la musique à l'Académie de Katowice de 1968 à 19792 et surtout à composer une œuvre profondément marquée par la culture et l'âme de son pays, bien qu'extrêmement avant-gardiste. (wikipédia.) 

Au nom de toutes les victimes de la La Shoah, Juifs et Roms. Pour que plus jamais cela ne se perpétue dans le monde.Car, celui-ci est fragile, et les extrémistes surgissent de partout, et déjà depuis longtemps.      Mihail B. 

Monget4.jpg

Monget3.jpg

Djelem, djelem, lungone dromensa Maladilem baxtale Romensa Djelem, djelem, lungone dromensa Maladilem baxtale Romensa. Ay, Romale, Ay, Chavale, Ay, Romale, Ay, Chavale. Ay Romale, katar tumen aven Le tserensa baxtale dromensa Vi-man sas u bari familiya Tai mudardya la e kali legiya. Aven mansa sa lumiake Roma Kai putaile le Romane droma Ake vryama - ushti Rom akana Ame xutasa mishto kai kerasa. Ay, Romale, Ay Chavale, Ay, Romale, Ay Chavale.

 

Gorecki Symphony No. 3 "Sorrowful Songs" - Lento e Largo

 

10952587_10152715471442428_1222188250659621815_n.jpg

 

Mihail

19:06 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

27/01/2015

Gypsies in Armenia -- Armeniapedia

 

Gypsies in Armenia

Arménie 3.jpg

16:11 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

Russia -- Countries and Their Cultures » Russia - Eurasia / China » Gypsies Read more: http://www.everyculture.com/Russia-Eurasia-China/Gypsies-History-and-Cultural-Relations.html#ixzz3Q2873dBx -- Ru. Wikipédia. org

Countries and Their Cultures » Russia - Eurasia / China » Gypsies


 

Bosha.jpg

Боша  

 

Mihail.jpg

15:50 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

PEUPLE ET MUSIQUES ROM SANS FRONTIÈRES. Faire connaitre le peuple et la musique rom de tous les pays où ils séjournent. Apprendre quelques mots ou phrases de la langue romani. Faire accepter la réalité d'un peuple aux multiples richesses. Vivre avec eux

PEUPLE ET MUSIQUES  ROM

SANS

FRONTIÈRES.

Faire connaitre le peuple et la musique rom de tous les pays où ils séjournent. Apprendre quelques mots ou phrases de la langue romani. Faire accepter la réalité d'un peuple aux multiples richesses. Vivre avec eux un instant : ses joies, et ses peines.

PERSONAS Y MÚSICA ROM SIN FRONTERAS. 

Para conocer a la gente y la música gitana de todos los países donde se encuentran alojados. Aprenda algunas palabras o frases de la lengua romaní. Para aceptar la realidad de un pueblo con muchas riquezas. Vivir con ellos por un momento: sus alegrías y tristeza.

 PESSOAS  E MUSICÀ  ROM SEM FRONTEIRAS

Para conhecer as pessoas ea música Roma de todos os países onde eles estão hospedados. Aprenda algumas palavras ou frases da língua Romani. Para aceitar a realidade de um povo com muitas riquezas. Viver com eles por um momento: as suas alegrias e tristezas. órfão 

 

OAMENI SI MUZICA FĂRĂ

FRONTIERE ROM

Pentru a cunoaște oameni și de muzică de romi din toate țările în care se află. Învață câteva cuvinte sau fraze în limba romani. Pentru a accepta realitatea a unui popor, cu multe bogatii. Locuiesc cu ei pentru un moment: bucuriile și necazurile ei.

 

SINIR ROM OLMADAN

İNSANLAR VE MÜZİK.

Insanlar ve onlar kalmak bütün ülkelerin Roman müziği bilmek. Roman dilinde birkaç kelime veya kelime öğrenin. Birçok zenginlikleri ile bir halk gerçeğini kabul etmek. Onun sevinçlerini ve acılarını: bir an için onlarla yaşa.

 

सीमाओं ROM के बिना और लोगों को संगीत.

लोगों को जानते हैं और सभी देशों में से एक है, जहां वे रहते Roma संगीत. कुछ रोमानी भाषा में शब्द या वाक्यांश जानें. कई धन के साथ लोगों की वास्तविकता को स्वीकार करते हैं. उसे सुख और दुख: एक पल के लिए उनके साथ रहते हैं.

 

      EMBEREK ÉS ZENE ROM FREE HATÁROKAT.

Tudni, hogy az emberek és a roma zene minden országban, ahol tartózkodnak. Ismerje meg néhány szót vagy kifejezést a roma nyelv. Ha elfogadja a valóság egy ember több gazdagság. Velük együtt élni egy pillanatra: ő örömét és bánatát.

               

PEOPLE AND MUSIC WITHOUT BORDERS ROM.

To know the people and the Roma music of all countries where they stay.

 

 

04:13 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) |  |   del.icio.us |  | Digg! Digg |  Facebook |  | Pin it! | 

 | Share | 

15:27 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

Taraf de Haidouks - Nicolae Neacşu ("Culai")

 

Inmormantarea marelui violonist Neacsu Nicolae ( Culai ) Taraf de Haidouks

 

 

Balada lu Corbea

 

Balada Conducatorolui

 

NicolaeNeascu.jpg

Mihail.jpg

15:10 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |

Origem do Povo Cigano -- Espiratogitano.net -- Brasil

 

drapeaurom.png

Origem do Povo Cigano

Brasil.jpg

15:03 Écrit par Mihail Basremaskro'onko | Lien permanent | Commentaires (0) | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | | Pin it! | | |